After she inherits an Italian restaurant in Brooklyn, manager Amy teams up with a blacklisted master chef looking for a second chance. They discover that the most important ingredient for any recipe is always love.
一部星光熠熠的电影,亚瑟•史尼兹勒戏剧史上的经典作《轮舞》曾多次被搬上舞台,十个不同的爱欲缠绵、无情出卖的故事,一个接着一个发生,他爱她爱他,到最后十个人刚好完成一段像圆形般的爱恨情欲。导演 Tom Gustafson 继《小生梦非分》后再次挑战音乐剧种,灵感来自《轮舞》的故事,将外百老汇音乐剧改编成电影,串连十颗寂寞的灵魂。像音乐椅般的情人,轮流交替,谱出爱欲缠绵的轮舞曲。
帕布罗·金特罗(欧塞维奥·庞塞拉 Eusebio Poncela饰)是西班牙一位赫赫有名的导演兼编剧,然而在如此光鲜亮丽的外表背后,他却有着不为人知的一面。他深深地爱着同性恋男友胡安·贝穆德斯(米格尔·莫利纳 Miguel Molina饰),然而胡安对他却颇为冷淡。帕布罗的姐姐蒂娜·金特罗(卡门·毛拉 Carmen Maura饰)是一个变性人,她在性方面遭遇过一次打击之后,便对男人充满了仇恨。蒂娜与女模特艾达(曼奴拉·沃拉斯科 Manuela Velasco饰)共同生活,然而艾达的女儿却爱上了帕布罗。当帕布罗结识了占有欲极强的安东尼奥·贝尼特斯(安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas饰)后,所有的关系将变得更加混乱不堪。
由西班牙著名导演佩德罗·阿莫多瓦执导的影片《欲望法则》,荣获1987年第37届柏林国际电影节泰迪奖最佳长片大奖。本片内容涉及变性、乱伦、同性恋、男性裸体自渎等场面,透过这些对性与暴力犯罪夸张戏谑的描写,赤裸裸地向传统道德观念发起挑战。
在巴索(杰瑞德·莱托 Jared Leto 饰)很小的时候,他的母亲就去世了,在专制严苛的父亲的冷血教育之下,巴索长大成人并且进入了牛津大学深造。一次偶然中,巴索解释了名叫约翰(克里斯汀·史莱特 Christian Slater 饰)的男子,并且在约翰的介绍下认识了茱莉亚(克莱尔·弗兰妮 Claire Forlani 饰),巴索不可自持的爱上了茱莉亚。
然而,两人的这段感情遭到了巴索父亲的强烈反对,因为巴索和茱莉亚所处的根本就不是一个阶级,可即便如此,巴索还是坚定的选择了茱莉亚。让巴索没有想到的是,原来茱莉亚和约翰在私底下有奸情,当茱莉亚的父亲告诉巴索茱莉亚腹中怀着他的孩子时,巴索会做出怎样的选择呢?
20世纪30年代的德国柏林,纳粹势力正在兴起。美国女艺人Sally(丽莎·明奈利 Liza Minnelli 饰)是一家俱乐部的舞女,非常受欢迎。刚刚来到柏林的英国男教师Brian Roberts(麦克尔·约克 Michael York 饰)碰巧成了Sally的室友,他 以教英语来养活自己。Sally诱惑Brian没有成功,于是怀疑他是个男同性恋者。Sally和她的一个朋友Max(赫尔穆特·格里姆 Helmut Griem饰)发生了关系,后来她发现,Robert也和Max发生过关系。另一边,一个犹太人Fritz爱上了Robert学生Natalia,一个有钱的犹太小姐。为了和Natalia在一起,他从一个基督教徒转变成犹太教徒。Sally怀孕了,但她却不知道孩子是Robert还是Max的。纳粹在德国的势力越来越盛,Robert决定带Sally回英国.....
本片被提名1973年奥斯卡十项大奖,最终赢得包括最佳导演、最佳女主角等八项。
前东德最好的一部超现实主义幻想剧!
this is one of the most amazing looking,surreal films of all time and i only recently acquired it on video.it was just as good after fond childhood memories of it.highly recommended,with great special effects,and stunning set design,and vivid colour and cinematography.buy with confidence!
This is as you remember watching it as a child. Lifelike, overtly coloured and full of magical splendor, terrifying nasties and surreal characters. In short, do not shy away from this opportunity to show a "Christmas Special" to your children in favour of the usual fare from Disney and co. Rather, pop a fresh batch of pop corn, get first dibs on the comfy chair and opt for what was arguably one of the highlights of East German children's programming.