1950年代,美国女性的社会地位表面看来有了明显提高,然而在如威斯理般著名的女子大学里,教师们教授学生,仍是一切围绕将来的好姻缘打转,并不鼓励她们主动获取自己感兴趣的知识,也不注重培养她们的心里素质。美丽成熟的凯瑟琳(朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts 饰)大学毕业,怀揣理想和热情来到该学校担 任艺术史教师时,便因想散播自由的种子碰壁连连。 然而因为风趣、率直、热情、渊博,凯瑟琳很快赢得了学生们的喜爱,她的几个学生,想同男孩一样干出一番事业的琼(朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles 饰)、活泼好动的丽薇(玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal 饰)等,也慢慢地展露出真性情。然而,另一名学生贝蒂(克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst 饰)要结婚的消息,又将自由浪漫的氛围打破。
The last year of life of the Italian-French painter Amedeo Modigliani (1884-1920) who died with 36 years, was played by Gérard Philipe, who was lethally sick during the shooting of this movie and died shortly after its release, 1959, with 36 years - on one of the two diseases that Modigliano had himself and exactly in his age. Further, this movie was directed by Jacques Becker - after the sudden death of Max Ophüls. Becker, too, died only 2 years after this movie.
Edith Hardy uses charity funds for Wall Street investments in hopes of buying some new gowns. She loses all the money and borrows from wealthy oriental Tori. When her husband gives her the amount she borrowed, Tori won't take it back, branding her shoulder with a Japanese sign of his ownership. She shoots him. Her husband takes the blame. In court Edith reveals all to an angry mob. Written by Ed Stephan {stephan@cc.wwu.edu} Richard Hardy, a hardworking stockbroker, labors overtime to keep up with the ruinous bills incurred by his beautiful but irresponsible wife Edith, a venal, spoiled socialite who is impervious to his pleas for fiscal restraint. Acting on what she believes to be an insider information, she impulsively embezzles $10,000 from the Red Cross charity she chairs for a stock tip. When she finds the money has been lost, she desperately turns to a Japanese ivory trader with whom she has been thoughtlessly flirting and persuades him to replace the money in exchange for an assignation. When her husband's long-awaited business deal finally materializes, she desperately tries to withdraw from their agreement by replacing the money. Angered and disappointed with her resistance to his advances, he uses a branding device to mark her shoulder as his property. Feeling violated, Edith shoots him in the shoulder and leaves. In order to protect his wife's reputation, Richard confesses to the crime and faces trial for attempted murder. Written by Gabe Taverney (duke1029@aol.com)
Edith Hardy uses charity funds for Wall Street investments in hopes of buying some new gowns. She loses all the money and borrows from wealthy oriental Tori. When her husband gives her the amount she borrowed, Tori won't take it back, branding her shoulder with a Japanese sign of his ownership. She shoots him. Her husband takes the blame. In court Edith reveals all to an angry mob. Written by Ed Stephan {stephan@cc.wwu.edu}
Richard Hardy, a hardworking stockbroker, labors overtime to keep up with the ruinous bills incurred by his beautiful but irresponsible wife Edith, a venal, spoiled socialite who is impervious to his pleas for fiscal restraint. Acting on what she believes to be an insider information, she impulsively embezzles $10,000 from the Red Cross charity she chairs for a stock tip. When she finds the money has been lost, she desperately turns to a Japanese ivory trader with whom she has been thoughtlessly flirting and persuades him to replace the money in exchange for an assignation. When her husband's long-awaited business deal finally materializes, she desperately tries to withdraw from their agreement by replacing the money. Angered and disappointed with her resistance to his advances, he uses a branding device to mark her shoulder as his property. Feeling violated, Edith shoots him in the shoulder and leaves. In order to protect his wife's reputation, Richard confesses to the crime and faces trial for attempted murder. Written by Gabe Taverney (duke1029@aol.com)
杰克(科尔·豪瑟 Cole Hauser 饰)和莫利(凯特·勒维宁 Kate Levering 饰)是一对平凡的夫妻,他们和收养来的儿子乔伊(Maxwell Perry Cotton 饰)过着平静而又安宁的生活。虽然乔伊并非亲生,但莫利和杰克早就将其视如己出。
一天,一通突如其来的电话让美好的生活化作了泡影。原来,乔伊的生父名叫瑞普(巴里·佩珀 Barry Pepper 饰),刚刚出狱的他同妻子温蒂(米拉·索维诺 Mira Sorvino 饰)做出了一个莽撞的决定,他们决定将乔伊从莫利和杰克的身边带走,去建立属于他们的新家庭。这一消息使夫妻二人陷入了极度恐慌,为了保护乔伊不被夺走,他们的脑海里开始酝酿出了一个计划。而在四个大人剑拔弩张之际,谁也没有想到去问一问作为当事人的乔伊心中的想法。
When Euka arrives at the island, Jenna, a young barrio lass aspires to be like her. When Euka teaches her everything, Jenny realizes she has taken a dose of her own medicine.